The power of display

_ex_extinct_9
Extinct memories, IMAL, Bruxelles (2015)

telo13
Telofossils, Unicorn, Beijing (2015)

2 2016-05-10 10-10-50-35

2 2016-05-10 10-11-22-47

2 2016-05-10 10-12-33-01

2 2016-05-10 10-13-24-61

2 2016-05-10 10-13-33-87

We float on a boundless sea. At the water surface, fragments emerge as a lost island. These fragments are digital archives of past exhibitions. They was scanned in 3D and then destroyed. We can now move around with a VR headset. This installation is part of a series about the documentation of exhibitions.

Nous flottons au-dessus d’une mer sans limite. À la surface de l’eau, des fragments émergent comme une île disparue. Ces fragments sont les archives numériques de mes expositions passées. Elles ont été numérisées en 3D puis détruite.s On peut s’y déplacer maintenant avec un casque VR. Cette installation fait partie d’une série sur la documentation des expositions.

Elle m’avait dit qu’elle ne voulait plus jeter les choses comme ça. Chaque fois que nous faisions une exposition, nous jetions de grandes sculptures parce qu’il était devenu trop coûteux de leur faire traverser l’océan. J’ai numérisé ces volumes, puis j’en aie fait quelque chose d’autre.