Tu peux voir mon visage dans le miroir. C’est mon visage. Je peux te voir. Tu peux me voir. Je sais que tu es là. Tu sais que je suis là. Je suis ici depuis longtemps. Je ne vais nulle part. Je ne veux pas te quitter. Je veux juste que tu saches que je t’aime, et que je tiens à toi. Que je veux être avec toi pour toujours. Et que je vais te rendre heureuse. Je le ferai. Je vais prendre soin de toi. Et je vais m’assurer que tu es heureuse. Que tu seras heureuse. Et tu seras heureuse. – You can see my face in the mirror. It’s my face. I can see you. You can see me. I know you’re here. You know I’m here. I’ve been here for a long time. I’m not going anywhere. I don’t want to leave you. I just want you to know that I love you, and that I care about you. That I want to be with you forever. And that I’m going to make you happy. I will. I’ll take care of you. And I’ll make sure that you are happy. That you’re going to be happy. And you’ll be happy. Le tableau a été peint par un homme qui vivait dans la région depuis des années. L’homme a dit avoir vu le bateau et l’homme de l’autre côté du bateau. Il a dit que l’homme portait une chemise blanche et un pantalon blanc. Le tableau a été emmené au poste de police où il a été rendu à l’homme. La police recherche l’homme qui a réalisé la peinture et tente de déterminer s’il s’agit de la personne qui a peint le bateau ou si la peinture est un canular. Toute personne ayant des informations est priée d’appeler Crime Stoppers au 1-800-222-TIPS (8477) ou en ligne à www.crimestoppers.org . – The painting was painted by a man who had been living in the area for years. The man said he saw the boat and the man on the other side of the boat. He said the man was wearing a white shirt and white pants. The painting was taken to the police station where it was returned to the man. The police are looking for the man who made the painting and are trying to determine if he is the person who painted the boat or if the painting is a hoax. Anyone with information is asked to call Crime Stoppers at 1-800-222-TIPS (8477) or online at www.crimestoppers.org . Les frisbees sont les espèces d’insectes les plus communes aux États-Unis, et ils sont largement répandus dans tout le pays. On peut les trouver dans de nombreuses régions du pays, mais dans la plupart des régions, on ne les trouve que dans la partie sud de l’État, où ils sont plus communs que dans la partie nord. On les trouve également dans certaines parties de la Caroline du Nord, de la Caroline du Sud et du Dakota du Sud, et on les trouve dans la partie sud-est du Dakota du Sud et dans la partie ouest du Dakota du Nord. Dans certaines régions, on peut également les trouver sur terre, mais ils sont plus courants dans les zones où il n’y a pas de sources d’eau, comme dans les zones rurales et dans les zones urbaines. Dans de nombreuses régions, on ne les trouve pas du tout, et dans certaines régions, on ne les trouve que dans certaines zones, comme, par exemple, dans la Central Valley des États-Unis, où on peut les voir dans de nombreuses zones. – The frisbees are the most common species of insects in the United States, and they are widely distributed throughout the country. They can be found in many parts of the country, but in most parts they are found only in the southern part of the state, where they are more common than in the northern part. They are also found in parts of North Carolina, South Carolina, and South Dakota, and are found in the southeastern part of South Dakota and in the western part of North Dakota. In some parts, they can also be found on land, but they are most common in areas where there are no water sources, such as in rural areas and in urban areas. In many areas, they are not found at all, and in some areas they are only found in certain areas, such, for example, in the Central Valley of the U.S.A., where they can be seen in many areas. Peinture d’une femme avec un parasol à côté d’un chat. (Photo : avec l’aimable autorisation de l’artiste) Lire ou partager cette histoire : http://azc.cc/2dZ8KZ1 (À propos de DOA : Le musée américain d’histoire naturelle de Washington, D.C., est le plus ancien et le plus grand musée du pays consacré à la préservation de l’histoire naturelle. Il est situé dans le musée national de l’histoire et de la culture afro-américaine de la Smithsonian Institution). Copyright © 2016 The Associated Press. Tous droits réservés. Ce matériel ne peut être publié, diffusé, réécrit ou redistribué. Nous sommes désolés, actuellement ce flux vidéo en direct est uniquement disponible à l’intérieur de l’Utah ou d’un territoire de diffusion RSL approuvé. Nous basons votre localisation sur votre adresse IP. Les adresses IP de certains fournisseurs peuvent indiquer votre emplacement en dehors de l’État, même si vous vous trouvez physiquement dans les limites de l’État. Pour plus d’informations sur la RSL sur KSL, veuillez consulter notre FAQ. – A painting of a woman with a parasol next to a cat. (Photo: Courtesy of the artist) Read or Share this story: http://azc.cc/2dZ8KZ1 (About DOA: The American Museum of Natural History in Washington, D.C., is the nation’s oldest and largest museum dedicated to the preservation of natural history. It is located in the Smithsonian Institution’s National Museum of African American History and Culture.) Copyright © 2016 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed. We’re sorry, currently this live video stream is only available inside of Utah or an approved RSL broadcast territory. We base your location on your IP address. Some providers IP addresses may show your location outside of the state, even though you are physically within the state boundaries. For more information about RSL on KSL, please see our FAQ. “Je ne vais pas te dire à quel point je t’aime”, a-t-il dit. “Je vais juste te dire que ce n’est pas pour moi.” Il a dit qu’il était au milieu d’une dispute avec un homme qui essayait de s’introduire dans son van. L’homme, dont le nom n’est pas réel, lui a dit qu’il allait le tuer. Il a dit qu’il l’a alors frappé avec sa voiture et a pris la fuite. Il a été emmené à l’hôpital, où il a été soigné pour une blessure par balle à la tête. Il a depuis quitté l’hôpital et devrait se rétablir complètement. – “I’m not going to tell you how much I love you,” he said. “I’m just going to let you know that it’s not for me.” He said he was in the middle of a dispute with a man who was trying to break into his van. The man, who was not his real name, told him he was going to kill him. He said he then hit him with his car and drove away. He was taken to the hospital, where he was treated for a gunshot wound to the head. He has since been released from the hospital and is expected to make a full recovery. Une photo d’un objet bleu dans une photographie. Une photo d’un objet orange dans une image. Une photo d’un objet jaune dans une des images. Une photo de deux objets rouges dans une même image. Un objet blanc dans deux des images. Un objet noir dans trois des photos. Un objet vert dans quatre des photos. Un objet brun dans cinq des photos. Un objet gris dans six des portraits. Un objet bleu sur le mur d’une photo. Un objet rouge sur le mur d’une pièce dans une photo. Un objet orange sur un fauteuil dans un portrait. Un objet jaune sur l’un des livres de photos. Un objet rose sur un autre livre de photos. Un objet violet sur deux des livres de photos. Un objet ivoire sur trois livres de photos. L’un de ces objets est un livre d’images et l’autre un livre de photos. Le livre d’images est celui de l’image – A photo of a blue object in a photograph. A picture of an orange object in an image. A photograph of a yellow object in one of the images. A photo of two red objects in the same picture. A white object in two of the pictures. A black object in three of the photographs. A green object in four of the photos. A brown object in five of the prints. A gray object in six of the portraits. A blue object on a wall in a photo. A red object on the wall of a room in a picture. An orange object on an armchair in a portrait. A yellow object on one of a photo books. A pink object on another photo book. A purple object on two of a picture books. An ivory object on three of a photograph books. One of these objects is a picture book and the other is a photograph book. The picture book is the one in the picture Un dessin d’un chien avec un cerf-volant en arrière-plan. “C’est un peu drôle, mais ce n’est pas si mal”, a-t-il dit. “C’est juste que c’est un peu différent”. Le chien, qui est né avec une malformation cardiaque, a depuis été adopté par un groupe local de sauvetage de chiens. Le chien est maintenant dans un foyer d’accueil, où il sera soigné par un vétérinaire et ne sera pas euthanasié jusqu’à ce qu’il soit en assez bonne santé pour être adopté par le refuge local, a déclaré la Humane Society of the United States of America dans un communiqué. – A drawing of a dog with a kite flying in the background. “It’s kind of funny, but it’s not that bad,” he said. “It’s just that it’s a little bit different.” The dog, which was born with a heart defect, has since been adopted by a local dog rescue group. The dog is now in a foster home, where it will be cared for by a veterinarian and will not be euthanized until the dog is healthy enough to be adopted by the local animal shelter, the Humane Society of the United States of America said in a statement. Une peinture d’une femme dans une baignoire à côté d’une peinture d’un bébé. (Photo : AP) – A painting of a woman in a bathtub next to a painting of a baby. (Photo: AP) A partir de l’ensemble des oeuvres d’art de wikiart, un réseau de neurones génère de nouvelles images qui sont ensuite automatiquemen décrites par un autre réseau qui a été nourrit de milliers d’ouvrages d’histoire de l’art. Une autre histoire de l’art commence alors à s’écrire qui ressemble à celle que nous connaissons et qui ouvre peut être, lorsque nous la parcourons, d’autres possibilités. Celles-ci ont un air de famille avec le passé, parce qu’elles sont produites à partir de documents d’archives, mais ne sont pas absolument identiques. Le passé de l’archive devient alors le ferment de possibles alternatifs.
–
From the set of artworks in wikiart, a neural network generates new images that are then automatically described by another network that has been fed with thousands of art history books. Another history of art begins to be written which resembles the one we know and which may open up other possibilities as we go through it. These have a family resemblance with the past, because they are produced from archival documents, but are not absolutely identical. The past of the archive then becomes the ferment of alternative possibilities.